读过童话故事的你是否知道?在临海的西欧,有一座童话般的鸢尾国度,开启它的秘语不是“芝麻开门”,而是一声热情洋溢的“Bonjour”!青娃课堂用语言的学习,编织出一张遨游世界的魔毯,带你邂逅来自法兰西的声音,邂逅这个鸢尾国度的一千零一种浪漫。
邂逅一种语言的浪漫
自优雅而精巧
倘若可以给语言抹上一种色彩,那么法语一定最适合如水晶般剔透的蓝色,清澈优雅,而又巧妙精致。
舌尖向上一点,唇角绽出一个微笑,发一声“Ça va?”,是再简洁轻快不过的问候。“le cinéma”、“la piscine”、“je suis”、“tu es”,名词的词性阴阳,动词的变位形式,种种严谨构成了法语的魅力。歌吟一般的声音在青娃的交流中愈发动听悦耳,而一门新的语言也为青娃打开了描绘世界的崭新方式。
邂逅一处风景的浪漫
自奥赛博物馆至古罗马剧院
随着“Où il va?”的疑问,青娃也跟着走入了塞纳河畔的美丽浪漫,风景独好。
“Il va au musée”,领略奥赛博物馆里的印象派杰作;“Il va à la bibliothèque”,瞥见千年名校索邦大学图书馆的高雅精致。“Il va au théâtre”,探索古罗马剧院的宏伟壮丽。
邂逅一千零一种浪漫
一个民族的艺术与自由
或欣赏着《睡莲》里莫奈用色彩留下的光影印象,或仰望着《星月夜》中梵高笔下旋转凝聚的星空,一种浪漫的语言,是开启一个浪漫新世界的崭新门扉。唱着“Je vais t’offrir un monde aux mille et une splendeurs”(我将带你去一个有着一千零一种精彩的世界),青娃在宛转悠扬的歌声中,邂逅一个民族的艺术与自由,邂逅一千零一种精彩的浪漫。
撰文:张炜晴、张立君
摄影:张炜晴
审稿:Echo
编辑:Anne